0%

岘山送张去非游巴东(一题作岘山亭送朱大)

2025年07月05日

岘山南郭外,送别每登临。沙岸江村近,松门山寺深。
一言予有赠,三峡尔将寻。祖席宜城酒,征途云梦林。
蹉跎游子意,眷恋故人心。去矣勿淹滞,巴东猿夜吟。

浩然

译文

岘山南郭外,送别每登临
在岘山南面的城郭外,每次送别时都会登高远望。
沙岸江村近,松门山寺深
沙岸边的江村近在眼前,松门后的山寺幽深静谧。
一言予有赠,三峡尔将寻
我有一句话要赠予你,你即将去往三峡探寻。
祖席宜城酒,征途云梦林
饯别的宴席上有宜城的美酒,你的征途将穿过云梦泽的森林。
蹉跎游子意,眷恋故人心
游子的心意在蹉跎中徘徊,故人的心中满是眷恋。
去矣勿淹滞,巴东猿夜吟
去吧,不要停留太久,巴东的猿猴在夜晚哀鸣。

词语注释

岘山(xiàn shān):山名,位于今湖北襄阳。
松门(sōng mén):松树掩映的山门。
祖席(zǔ xí):饯别的宴席。
宜城酒(yí chéng jiǔ):宜城出产的美酒。
云梦(yún mèng):云梦泽,古代著名的沼泽地带。
蹉跎(cuō tuó):虚度光阴,这里指游子的犹豫徘徊。
淹滞(yān zhì):长久停留。
巴东(bā dōng):地名,今重庆东部一带。