0%

鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳

2025年07月05日

送别枯桑下,凋叶落半空。我行懵道远,尔独知天风。
谁念张仲蔚,还依蒿与蓬。何时一杯酒,更与李膺同。

李白

译文

送别枯桑下
在干枯的桑树下与你道别
凋叶落半空
枯黄的树叶飘零在半空中
我行懵道远
我前路迷茫不知归途遥远
尔独知天风
唯有你懂得这无常的天意如风
谁念张仲蔚
谁会记得张仲蔚这样的隐士
还依蒿与蓬
依然与野草蓬蒿为伴
何时一杯酒
何时才能再共饮一杯酒
更与李膺同
像当年与李膺那样把酒言欢

词语注释

懵(měng):糊涂,不明白
张仲蔚:东汉隐士,此处代指隐士生活
蒿(hāo)与蓬:野草名,指隐居的简陋环境
李膺:东汉名士,以清高著称,此处喻指高洁友人