0%

九月九日刘十八东堂集

2025年07月05日

风俗尚九日,此情安可忘。菊花辟恶酒,汤饼茱萸香。
云入授衣假,风吹闲宇凉。主人尽欢意,林景昼微茫。
清切晚砧动,东西归鸟行。淹留怅为别,日醉秋云光。

李颀

译文

风俗尚九日,此情安可忘。
重阳节的风俗流传至今,这般情意怎能遗忘。
菊花辟恶酒,汤饼茱萸香。
菊花酒驱邪避灾,汤饼与茱萸散发芬芳。
云入授衣假,风吹闲宇凉。
云影带来寒衣节的假期,微风吹过庭院更显清凉。
主人尽欢意,林景昼微茫。
主人尽情款待宾客,林间景色在日光下朦胧苍茫。
清切晚砧动,东西归鸟行。
傍晚捣衣声清脆回荡,飞鸟各自归巢成行。
淹留怅为别,日醉秋云光。
留恋不舍终须分别,整日沉醉于秋日云霞风光。

词语注释

茱萸(zhū yú):重阳节佩插的芳香植物,传说可避灾。
授衣假:唐代九月授冬衣的假期,后泛指秋假。
砧(zhēn):捣衣石,此处指捣衣声。
淹留:久留,依依不舍。