0%

怀素上人草书歌(一本作王邕诗,今从统签另编)

2025年07月05日

衡阳双峡插天峻,青壁巉巉万馀仞。此中灵秀众所知,
草书独有怀素奇。怀素身长五尺四,嚼汤诵咒吁可畏。
铜瓶锡杖倚闲庭,斑管秋毫多逸意。或粉壁,或彩笺,
蒲葵绢素何相鲜。忽作风驰如电掣,更点飞花兼散雪。
寒猿饮水撼枯藤,壮士拔山伸劲铁。
君不见张芝昔日称独贤,君不见近日张旭为老颠。
二公绝艺人所惜,怀素传之得真迹。峥嵘蹙出海上山,
突兀状成湖畔石。一纵又一横,一欹又一倾。
临江不羡飞帆势,下笔长为骤雨声。我牧此州喜相识,
又见草书多慧力。怀素怀素不可得,开卷临池转相忆。

zr

译文

衡阳双峡插天峻
衡阳的双峡高耸入云,险峻非常
青壁巉巉万馀仞
青色的崖壁陡峭,高达万仞
此中灵秀众所知
这里的灵秀之气,众人皆知
草书独有怀素奇
但唯有怀素的草书独步天下,奇妙非凡
怀素身长五尺四
怀素身高五尺四寸
嚼汤诵咒吁可畏
他嚼汤诵咒的样子,令人敬畏
铜瓶锡杖倚闲庭
铜瓶和锡杖随意地靠在闲庭
斑管秋毫多逸意
毛笔挥洒间,尽显飘逸之意
或粉壁,或彩笺
有时在粉墙上,有时在彩笺上
蒲葵绢素何相鲜
蒲葵纸和素绢交相辉映,鲜艳夺目
忽作风驰如电掣
忽然笔走如风,快如闪电
更点飞花兼散雪
又如飞花散雪,点点洒落
寒猿饮水撼枯藤
像寒猿饮水摇动枯藤
壮士拔山伸劲铁
又如壮士拔山,力透铁石
君不见张芝昔日称独贤
你可曾见张芝昔日被称为独步贤才
君不见近日张旭为老颠
又可曾见近日张旭被称为老颠
二公绝艺人所惜
两位的绝艺令人叹惜
怀素传之得真迹
怀素继承了他们的真传
峥嵘蹙出海上山
笔势峥嵘,如海上突兀的山峰
突兀状成湖畔石
形状突兀,又如湖畔的奇石
一纵又一横
一笔纵,一笔横
一欹又一倾
一笔斜,一笔倾
临江不羡飞帆势
面对江水,不羡慕飞帆的气势
下笔长为骤雨声
下笔时,常有骤雨般的声音
我牧此州喜相识
我治理此州,有幸与你相识
又见草书多慧力
又见你的草书充满智慧与力量
怀素怀素不可得
怀素啊怀素,难得一见
开卷临池转相忆
展开你的字卷,临池挥毫,不禁让我深深怀念

词语注释

巉巉(chán chán):形容山势高峻陡峭。
仞(rèn):古代长度单位,一仞约为八尺。
斑管:指毛笔。
秋毫:指毛笔的笔锋。
蒲葵:一种植物,古代用来造纸。
绢素:白色的丝绢,用于书写。
电掣(chè):闪电划过,形容速度极快。
峥嵘(zhēng róng):形容山势高峻,也比喻笔势雄奇。
突兀(tū wù):高耸突出,形容笔势奇特。
欹(qī):倾斜。