0%

别韦五

2025年07月05日

徒然酌杯酒,不觉散人愁。相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。莫恨征途远,东看漳水流。

高适

译文

徒然酌杯酒,不觉散人愁。
徒然独饮一杯酒,不知不觉消解了心中的忧愁。
相识仍远别,欲归翻旅游。
虽然相识却仍要远别,本想归家却成了漂泊的旅途。
夏云满郊甸,明月照河洲。
夏日的云朵布满郊野,明月映照着河中的沙洲。
莫恨征途远,东看漳水流。
不必怨恨前路遥远,且看东流的漳水悠悠。

词语注释

徒然:白白地,没有效果地。
郊甸(jiāo diàn):郊野,城外的原野。
河洲:河流中的沙洲或小岛。
漳水:古代河流名,此处泛指东流的河水。