0%

宿严维宅送包佶(一作皇甫冉诗)

2025年07月05日

江湖同避地,分首自依依。尽室今为客,惊秋空念归。
岁储无别墅,寒服羡邻机。草色村桥晚,蝉声江树稀。
夜深宜共醉,时难忍相违。何事随阳雁,汀洲忽背飞。

长卿

译文

江湖同避地,分首自依依。
你我同在江湖漂泊避世,分别时难舍难分。
尽室今为客,惊秋空念归。
如今全家都成了异乡客,惊觉秋至却只能空想归途。
岁储无别墅,寒服羡邻机。
家中没有积蓄更无别墅,寒冬将至羡慕邻家织机声。
草色村桥晚,蝉声江树稀。
暮色中村桥边草色渐暗,江畔树上蝉鸣日渐稀疏。
夜深宜共醉,时难忍相违。
长夜本该与你同醉,乱世却让我们生生分离。
何事随阳雁,汀洲忽背飞。
为何连南飞的大雁,也突然背离沙洲远去?

词语注释

分首:指分别。首,头。依依:形容恋恋不舍的样子。
尽室:全家。
岁储:指一年的积蓄。别墅(bié shù):指在主要住宅之外另建的园林住宅。
寒服:御寒的衣物。机:指织布机。
随阳雁:跟着太阳迁徙的大雁,此处喻指趋炎附势之人。汀(tīng)洲:水边平地或小洲。