0%

奉和七夕两仪殿会宴应制

2025年07月05日

桂宫明月夜,兰殿起秋风。云汉弥年阻,星筵此夕同。
倏来疑有处,旋去已成空。睿作钧天响,魂飞在梦中。

李乂

译文

桂宫明月夜
桂花飘香的宫殿里,明月映照着夜晚
兰殿起秋风
兰香弥漫的殿堂中,秋风轻轻吹起
云汉弥年阻
银河漫漫,长年阻隔
星筵此夕同
今夜星光璀璨,我们共聚一堂
倏来疑有处
忽然到来,仿佛有迹可循
旋去已成空
转瞬离去,一切又归于虚无
睿作钧天响
圣明的乐章如天籁般回荡
魂飞在梦中
神魂飘荡,恍若梦中

词语注释

桂宫:指月亮,传说月中有桂树,故称。
兰殿:指宫殿的美称,兰指兰草,象征高洁。
云汉:银河的别称。
弥年:长年。
星筵:星光下的宴席,比喻美好的聚会。
睿作:圣明的作品,指美妙的音乐或诗文。
钧天:指天上的音乐,钧天广乐的简称。