0%

万愤词投魏郎中

2025年07月05日

海水渤潏,人罹鲸鲵。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
九土星分,嗷嗷凄凄。
南冠君子,呼天而啼。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾将安栖。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡为此繄?
苍苍之天,高乎视低。
如其听卑,脱我牢狴。
傥辨美玉,君收白珪。

李白

译文

海水渤潏,人罹鲸鲵。
海水汹涌澎湃,百姓遭受鲸鲵般的凶险。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
胡沙弥漫遮蔽四方,滔天巨浪从燕齐之地掀起。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
为何六龙车驾如此浩荡,将白日迁往西方的秦地?
九土星分,嗷嗷凄凄。
九州大地如星辰分散,百姓哀嚎凄凉。
南冠君子,呼天而啼。
南冠的君子,呼喊着苍天痛哭。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
眷恋高堂掩面哭泣,血泪落地化作泥泞。
狱户春而不草,独幽怨而沈迷。
狱门逢春却不生草,独自幽怨沉溺其中。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
兄在九江弟在三峡,悲叹飞升仙去难以同步。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
穆陵关北忧心爱子,豫章天南阻隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
一家骨肉如草四散,遇难再不能互相扶持。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
种植杂榛拔除佳桂,囚禁鸾凤却宠爱鸡禽。
舜昔授禹,伯成耕犁。
昔日舜禅让于禹,伯成子高弃官耕田。
德自此衰,吾将安栖。
德行从此衰微,我将何处栖身?
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
爱我的人怜惜我,不爱我的人怎忍心在危难时相逼。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
伍子胥尸裹鸱夷,彭越被剁成肉酱。
自古豪烈,胡为此繄?
自古豪杰壮烈之士,为何遭此厄运?
苍苍之天,高乎视低。
苍茫的上天,看似高远却俯察细微。
如其听卑,脱我牢狴。
若你愿倾听卑微之言,请解我牢狱之灾。
傥辨美玉,君收白珪。
倘若能辨识美玉,望君收下这白玉圭璋。

词语注释

渤潏(bó yù):形容海水汹涌澎湃。
罹(lí):遭受。
鲸鲵(jīng ní):鲸鱼,比喻凶恶的敌人。
蓊(wěng):草木茂盛,此处形容胡沙弥漫。
六龙:古代传说中太阳神的车驾由六龙牵引。
九土:九州,泛指天下。
南冠:楚冠,借指囚徒。
羽化:道教称飞升成仙。
穆陵关:古关隘名,在今山东临朐。
豫章:古地名,今江西南昌一带。
榛(zhēn):杂树。桂:桂树,喻贤才。
鸾(luán):传说中凤凰一类的神鸟。
伯成:伯成子高,传说中尧舜时的贤人。
鸱夷(chī yí):皮袋,伍子胥死后被装入鸱夷抛入江中。
醢醯(hǎi xī):肉酱,指彭越被剁成肉酱的酷刑。
繄(yī):句首语气词,无实义。
牢狴(láo bì):监狱。
白珪(bái guī):白玉制的礼器,象征高洁。