0%

于阗采花

2025年07月05日

于阗采花人,自言花相似。
明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。
乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。

李白

译文

于阗采花人,自言花相似。
于阗的采花人,自夸那里的花儿都美丽非凡。
明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。
明妃王昭君一旦西嫁匈奴,胡地的佳丽都自惭形秽。
乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。
这才知道汉家多绝色,胡地无芳华能与比拟。
丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。
画笔竟能让丑女变作佳人,无盐女反被选入深宫。
自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。
自古红颜遭嫉恨,大漠风沙掩没了皓齿明眸。

词语注释

于阗(yú tián):古代西域国名,以产美玉闻名,此处借指边塞之地。
明妃:指王昭君,汉元帝时和亲匈奴的宫女王嫱,晋避司马昭讳改称明君,后世称明妃。
无盐:战国时齐国丑女钟离春,因居无盐邑而得名,后用作丑女的代称。
蛾眉:蚕蛾触须细长弯曲,比喻女子美丽的眉毛,代指美人。
皓齿:洁白的牙齿,借指美女。