0%

2025年07月05日

焰随红日去,烟逐暮云飞。(令一日赋山火诗云:
“野火烧山后,人归火不归。”思轧不属,
白从旁缀其下句,令惭止)
绿鬓随波散,红颜逐浪无。因何逢伍相,应是想秋胡。
(白从令观涨,有女子溺死江上,令赋诗云:
二八谁家女,漂来倚岸芦。鸟窥眉上翠,鱼弄口旁珠。
令复苦吟,白辄应声继之)
举袖露条脱,招我饭胡麻。(见《二老堂诗话》)

李白

译文

焰随红日去,烟逐暮云飞。
火焰随着落日渐渐熄灭,烟霭追逐着暮云飘散。
野火烧山后,人归火不归。
野火焚烧山野之后,人们归去了,火却未熄灭。
绿鬓随波散,红颜逐浪无。
乌黑的鬓发随波飘散,青春容颜被浪花吞没。
因何逢伍相,应是想秋胡。
为何要遭遇伍子胥般的悲剧,或许是因为思念秋胡这样的负心人。
二八谁家女,漂来倚岸芦。
十六岁的少女是谁家的姑娘,漂流而来倚靠在岸边的芦苇旁。
鸟窥眉上翠,鱼弄口旁珠。
鸟儿偷看她眉间的翠黛,鱼儿嬉戏她唇边的珍珠。
举袖露条脱,招我饭胡麻。
举起衣袖露出手镯,招呼我一起品尝胡麻饭。

词语注释

绿鬓:乌黑发亮的鬓发,形容年轻貌美。
红颜:青春美丽的容颜。
伍相:指伍子胥,春秋时期吴国大臣,因忠谏被逼自杀,此处比喻悲剧命运。
秋胡:古代传说中秋胡戏妻的故事,此处代指负心汉。
条脱:古代女子臂饰,即手镯。
胡麻:即芝麻,古代又称胡麻。