0%

庐山东林寺夜怀

2025年07月05日

我寻青莲宇,独往谢城阙。霜清东林钟,水白虎溪月。
天香生虚空,天乐鸣不歇。宴坐寂不动,大千入毫发。
湛然冥真心,旷劫断出没。

李白

译文

我寻青莲宇,独往谢城阙。
我寻觅青莲佛寺,独自离开繁华的城郭。
霜清东林钟,水白虎溪月。
寒霜清冷,东林寺的钟声悠扬;溪水澄澈,倒映着皎洁的月色。
天香生虚空,天乐鸣不歇。
佛香弥漫在虚空之中,天籁之音不绝于耳。
宴坐寂不动,大千入毫发。
静坐入定,身心寂然不动;大千世界,尽在细微之处显现。
湛然冥真心,旷劫断出没。
心境澄明,与真如本性相合;超越轮回,永离生死烦恼。

词语注释

青莲宇:指佛寺,青莲象征清净无染,宇指寺庙。
谢城阙:辞别城市。谢,辞别;城阙,指繁华的都市。
虎溪:庐山东林寺旁的溪水名,传说慧远法师送客不过此溪。
天香:指佛寺中弥漫的香气,也象征佛法芬芳。
天乐:指天界的音乐,比喻佛法的美妙音声。
宴坐:安坐,指僧人静坐修行。
大千:大千世界,佛教用语,指广阔无边的宇宙。
湛然:清澈、澄明的样子。
冥真心:与真如本性相合。冥,契合;真心,真如本性。
旷劫:漫长的劫数,指极长的时间。
出没:指生死轮回。