0%

月夜听卢子顺弹琴

2025年07月05日

闲坐夜明月,幽人弹素琴。
忽闻悲风调,宛若寒松吟。
白雪乱纤手,绿水清虚心。
钟期久已没,世上无知音。

李白

译文

闲坐夜明月
在宁静的夜晚独坐,明月高悬
幽人弹素琴
隐士轻抚着素雅的琴弦
忽闻悲风调
忽然听到悲凉的曲调
宛若寒松吟
仿佛寒松在风中低吟
白雪乱纤手
琴声如白雪纷飞,扰乱抚琴的纤指
绿水清虚心
又如绿水潺潺,涤荡着空明的心境
钟期久已没
钟子期早已离世
世上无知音
这世间再难觅知音

词语注释

幽人:隐士,指品行高洁、远离尘嚣的人
素琴:不加装饰的琴,象征高雅淡泊
悲风调:悲凉哀伤的曲调
寒松吟:寒风中松树的声响,比喻琴声清冷孤高
纤手:纤细的手指,特指弹琴的手
钟期:钟子期,春秋时精通音律者,俞伯牙的知音(用典)