0%

远别离

远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。

李白

译文

远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
遥远的别离啊,古时有娥皇、女英两位妃子,就在洞庭湖以南,潇湘水畔。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
海水深达万里,谁能不说这离别的痛苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
天色昏暗啊乌云密布,猩猩在烟雨中哀啼,鬼魅在风雨中呼啸。
我纵言之将何补?
我就算说出来,又有什么用?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
苍天恐怕看不到我的忠诚,雷声隆隆似要怒吼。
尧舜当之亦禅禹。
尧舜面对这种情况,也会禅位给禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
君主失去贤臣,龙也会变成鱼;大权旁落臣子手中,老鼠也会变成猛虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
有人说:尧被囚禁,舜死于荒野。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
九嶷山连绵起伏,景象相似,舜帝的孤坟究竟在哪里?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
娥皇女英在翠竹间哭泣,泪洒湘江,随风而去,再无归期。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
她们痛哭遥望,只见苍梧山的深处。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
除非苍梧山崩塌,湘水枯竭,竹上的泪痕才会消失。

词语注释

皇英:指娥皇和女英,舜的两位妃子。
潇湘:潇水和湘江,泛指湖南一带。
冥冥(míng míng):昏暗的样子。
凭凭(píng píng):形容雷声轰鸣。
九疑:即九嶷山,相传舜葬于此。
重瞳:指舜,传说舜目有双瞳。
帝子:指娥皇、女英,传说为尧的女儿。
苍梧:山名,在今湖南,相传舜葬于此。