0%

送二季之江东

2025年07月05日

初发强中作,题诗与惠连。多惭一日长,不及二龙贤。
西塞当中路,南风欲进船。云峰出远海,帆影挂清川。
禹穴藏书地,匡山种杏田。此行俱有适,迟尔早归旋。

李白

译文

初发强中作,题诗与惠连。
初次出发时写下这首诗,赠予好友惠连。
多惭一日长,不及二龙贤。
惭愧我虽年长一些,却远不如你们二位贤能。
西塞当中路,南风欲进船。
西塞山矗立在水路中央,南风正助船前行。
云峰出远海,帆影挂清川。
云雾缭绕的山峰仿佛从远海升起,帆影倒映在清澈的江面。
禹穴藏书地,匡山种杏田。
大禹藏书的神秘洞穴,董奉隐居的匡山杏林。
此行俱有适,迟尔早归旋。
这次远行我们各有去处,盼你早日归来重逢。

词语注释

惠连:指谢惠连,南朝诗人,此处借指友人。
二龙:比喻两位才德出众的人,此处指惠连等友人。
禹穴(yǔ xué):传说大禹藏书的洞穴,在浙江会稽山。
匡山:指江西庐山,董奉在此种杏行医的典故。
归旋(xuán):回归、返程。