0%

送崔侍御赴京

2025年07月05日

绿槐荫长路,骏马垂青丝。柱史谒承明,翩翩将有期。
千官大朝日,奏事临赤墀。肃肃仪仗里,风生鹰隼姿。
一从登甲科,三拜皆宪司。按俗又如此,为郎何太迟。
送君暮春月,花落城南陲。惜别醉芳草,前山劳梦思。

李颀

译文

绿槐荫长路,骏马垂青丝。
绿槐树荫覆盖着长路,骏马的青丝鬃毛低垂。
柱史谒承明,翩翩将有期。
柱史(官职名)前往承明殿觐见,风度翩翩,即将迎来重要时刻。
千官大朝日,奏事临赤墀。
千官朝会的盛大日子,百官在红色台阶前奏报国事。
肃肃仪仗里,风生鹰隼姿。
仪仗队庄严肃穆,如鹰隼般英姿勃发。
一从登甲科,三拜皆宪司。
自从高中甲科,三次升迁都任职于宪司(监察机构)。
按俗又如此,为郎何太迟。
按照惯例本该如此,为何担任郎官却如此之晚?
送君暮春月,花落城南陲。
在暮春时节送你离去,城南边花瓣飘落。
惜别醉芳草,前山劳梦思。
依依惜别醉卧芳草,前方的山峦让人魂牵梦萦。

词语注释

柱史:古代官职名,掌管文书、记录等。
承明:承明殿,汉代宫殿名,此处泛指皇宫。
赤墀(chì chí):皇宫前的红色台阶,代指朝廷。
宪司:古代掌管监察、司法的官署。
陲(chuí):边缘,边界。