0%

乘雨入行军六弟宅

2025年07月05日

曙角凌云罢,春城带雨长。水花分堑弱,巢燕得泥忙。
令弟雄军佐,凡才污省郎。萍漂忍流涕,衰飒近中堂。

杜甫

译文

曙角凌云罢
黎明的号角声穿透云霄渐渐停歇
春城带雨长
春雨绵绵笼罩着整座城池
水花分堑弱
溅起的水花在沟渠边显得柔弱无力
巢燕得泥忙
筑巢的燕子正忙着衔取湿泥
令弟雄军佐
贤弟在军中担任要职
凡才污省郎
而我平庸之才愧居尚书省郎官之位
萍漂忍流涕
像浮萍般漂泊强忍泪水
衰飒近中堂
身心憔悴地走近厅堂

词语注释

曙角(shǔ jiǎo):黎明时分的号角声
堑(qiàn):壕沟,护城河
衰飒(shuāi sà):衰败凋零的样子,这里形容憔悴的状态
中堂:宅院的正厅,古代接待宾客的主要场所