0%

哭台州郑司户苏少监

2025年07月05日

故旧谁怜我,平生郑与苏。存亡不重见,丧乱独前途。
豪俊何人在,文章扫地无。羁游万里阔,凶问一年俱。
白首中原上,清秋大海隅。夜台当北斗,泉路著东吴。
得罪台州去,时危弃硕儒。移官蓬阁后,谷贵没潜夫。
流恸嗟何及,衔冤有是夫。道消诗兴废,心息酒为徒。
许与才虽薄,追随迹未拘。班扬名甚盛,嵇阮逸相须。
会取君臣合,宁铨品命殊。贤良不必展,廊庙偶然趋。
胜决风尘际,功安造化炉。从容拘旧学,惨澹閟阴符。
摆落嫌疑久,哀伤志力输。俗依绵谷异,客对雪山孤。
童稚思诸子,交朋列友于。情乖清酒送,望绝抚坟呼。
疟病餐巴水,疮痍老蜀都。飘零迷哭处,天地日榛芜。

杜甫

译文

故旧谁怜我,平生郑与苏
旧日故交谁还怜惜我,一生知己唯有郑虔与苏源明
存亡不重见,丧乱独前途
生死相隔再难相见,乱世中我独自漂泊前路茫茫
豪俊何人在,文章扫地无
当世豪杰今在何方,文章事业已衰败殆尽
羁游万里阔,凶问一年俱
漂泊万里天地广阔,噩耗却在一年间接连传来
白首中原上,清秋大海隅
白发苍苍伫立中原,清秋时节遥望海角天涯
夜台当北斗,泉路著东吴
坟墓正对着北斗星,黄泉路远直到东吴之地
得罪台州去,时危弃硕儒
因罪被贬台州离去,危难时世抛弃大儒
移官蓬阁后,谷贵没潜夫
调任秘书省之后,米价昂贵饿死隐士
流恸嗟何及,衔冤有是夫
痛哭流涕悔之晚矣,含冤负屈竟至于此
道消诗兴废,心息酒为徒
理想破灭诗情枯竭,心灰意冷唯酒相伴
许与才虽薄,追随迹未拘
虽才疏学浅承蒙赏识,追随左右不拘形迹
班扬名甚盛,嵇阮逸相须
班固扬雄声名显赫,嵇康阮籍潇洒相惜
会取君臣合,宁铨品命殊
若得君臣际遇相合,何须计较官位高低
贤良不必展,廊庙偶然趋
贤良之才未必得志,朝廷高位偶然跻身
胜决风尘际,功安造化炉
在纷乱世事中决胜,功业成就如天地熔铸
从容拘旧学,惨澹閟阴符
从容恪守传统学问,苦心钻研阴符兵法
摆落嫌疑久,哀伤志力输
摆脱猜忌已历多年,哀伤消磨了壮志心力
俗依绵谷异,客对雪山孤
异地风俗如绵谷般迥异,游子独对雪山孤寂
童稚思诸子,交朋列友于
孩童时便思念诸位良友,列位知己情同手足
情乖清酒送,望绝抚坟呼
情谊深厚却无酒饯别,希望断绝唯抚坟哭喊
疟病餐巴水,疮痍老蜀都
疟疾缠身饮巴江之水,满身创伤老死蜀地
飘零迷哭处,天地日榛芜
漂泊无依不知哭向何处,天地之间日渐荒芜

词语注释

夜台:指坟墓
泉路:黄泉路,指死亡之路
硕儒:博学的大儒(shuò rú)
蓬阁:秘书省的别称
潜夫:隐士(qián fū)
班扬:指班固和扬雄,汉代著名文学家
嵇阮:指嵇康和阮籍,魏晋时期竹林七贤代表人物(jī ruǎn)
閟阴符:指深奥的兵书《阴符经》(bì yīn fú)
绵谷:地名,此处借指风俗迥异的他乡