0%

岳麓山道林二寺行

2025年07月05日

玉泉之南麓山殊,道林林壑争盘纡。寺门高开洞庭野,
殿脚插入赤沙湖。五月寒风冷佛骨,六时天乐朝香炉。
地灵步步雪山草,僧宝人人沧海珠。塔劫宫墙壮丽敌,
香厨松道清凉俱。莲花交响共命鸟,金榜双回三足乌。
方丈涉海费时节,悬圃寻河知有无。暮年且喜经行近,
春日兼蒙暄暖扶。飘然斑白身奚适,傍此烟霞茅可诛。
桃源人家易制度,橘洲田土仍膏腴。潭府邑中甚淳古,
太守庭内不喧呼。昔遭衰世皆晦迹,今幸乐国养微躯。
依止老宿亦未晚,富贵功名焉足图。久为野客寻幽惯,
细学何颙免兴孤。一重一掩吾肺腑,山鸟山花吾友于。
宋公放逐曾题壁,物色分留与老夫。

杜甫

译文

玉泉之南麓山殊
玉泉南边的麓山景色独特
道林林壑争盘纡
道林的林木山谷蜿蜒曲折
寺门高开洞庭野
寺门高耸,俯瞰洞庭湖的广阔原野
殿脚插入赤沙湖
殿基延伸至赤沙湖中
五月寒风冷佛骨
五月的寒风吹拂着佛像
六时天乐朝香炉
一天六次的天乐在香炉前奏响
地灵步步雪山草
这片灵地处处生长着雪山上的仙草
僧宝人人沧海珠
每位僧人都如沧海明珠般珍贵
塔劫宫墙壮丽敌
佛塔与宫墙的壮丽不相上下
香厨松道清凉俱
香积厨与松间小道同样清凉
莲花交响共命鸟
莲花池畔共命鸟相互和鸣
金榜双回三足乌
金匾两侧绘有三足金乌
方丈涉海费时节
方丈渡海修行耗费时日
悬圃寻河知有无
寻找悬圃和银河难辨虚实
暮年且喜经行近
晚年庆幸能常来此修行
春日兼蒙暄暖扶
春日更得温暖阳光抚慰
飘然斑白身奚适
白发飘飘的我该去往何处
傍此烟霞茅可诛
不如在此仙境结庐隐居
桃源人家易制度
这里如桃源般民风淳朴
橘洲田土仍膏腴
橘洲的土地依然肥沃
潭府邑中甚淳古
潭州城内的风俗古朴
太守庭内不喧呼
太守府中安静无喧哗
昔遭衰世皆晦迹
过去乱世人们隐居避世
今幸乐国养微躯
如今有幸在这乐土安度余生
依止老宿亦未晚
现在追随高僧修行也不迟
富贵功名焉足图
富贵功名有什么值得追求
久为野客寻幽惯
长久以来已习惯寻幽访胜
细学何颙免兴孤
细心学习何颙以排遣孤寂
一重一掩吾肺腑
一重又一重的山峦如同我的肺腑
山鸟山花吾友于
山鸟山花都是我的挚友
宋公放逐曾题壁
当年宋之问被放逐时曾在壁上题诗
物色分留与老夫
如今这景色留给了我这位老人

词语注释

盘纡(pán yū):盘旋弯曲
赤沙湖:洞庭湖的一部分
六时:佛教将一昼夜分为六时
天乐:天上的音乐,指佛寺的音乐
僧宝:佛教三宝之一,指僧人
塔劫:佛塔
共命鸟:佛经中的神鸟,一身二头
三足乌:太阳中的三足金乌
悬圃:传说中的仙境
何颙(hé yóng):东汉名士,此处借指隐士
友于:兄弟友爱,此处指朋友