0%

惜别行,送向卿进奉端午御衣之上都

2025年07月05日

肃宗昔在灵武城,指挥猛将收咸京。向公泣血洒行殿,
佐佑卿相乾坤平。逆胡冥寞随烟烬,卿家兄弟功名震。
麒麟图画鸿雁行,紫极出入黄金印。尚书勋业超千古,
雄镇荆州继吾祖。裁缝云雾成御衣,拜跪题封向端午。
向卿将命寸心赤,青山落日江潮白。卿到朝廷说老翁,
漂零已是沧浪客。

杜甫

译文

肃宗昔在灵武城,指挥猛将收咸京。
昔日肃宗在灵武城,指挥勇猛的将领收复长安。
向公泣血洒行殿,佐佑卿相乾坤平。
向公在行宫泣血宣誓,辅佐朝臣平定天下。
逆胡冥寞随烟烬,卿家兄弟功名震。
叛逆的胡人如烟消散,你们兄弟功名显赫。
麒麟图画鸿雁行,紫极出入黄金印。
麒麟阁上绘功臣,鸿雁成行入紫宫,黄金印信显尊荣。
尚书勋业超千古,雄镇荆州继吾祖。
尚书的功业超越千古,雄踞荆州继承祖业。
裁缝云雾成御衣,拜跪题封向端午。
巧手裁制御衣如云雾,端午时节恭敬题封。
向卿将命寸心赤,青山落日江潮白。
向卿奉命赤诚一片,青山落日映白浪。
卿到朝廷说老翁,漂零已是沧浪客。
你到朝廷代我传话,老夫已是漂泊之人。

词语注释

灵武城:唐代地名,今宁夏灵武,肃宗在此即位。
咸京:指长安,唐代都城。
紫极:指皇宫。
麒麟图画:麒麟阁绘功臣像,喻功勋卓著。
鸿雁行(háng):喻朝班整齐。
沧浪(làng)客:漂泊无依之人。