0%

渔阳

2025年07月05日

渔阳突骑犹精锐,赫赫雍王都节制。猛将飘然恐后时,
本朝不入非高计。禄山北筑雄武城,旧防败走归其营。
系书请问燕耆旧,今日何须十万兵。

杜甫

译文

渔阳突骑犹精锐
渔阳的突骑依然精锐强悍
赫赫雍王都节制
威名赫赫的雍王统领着大军
猛将飘然恐后时
勇猛的将领们迅疾如风,唯恐落后
本朝不入非高计
不归顺本朝并非明智之举
禄山北筑雄武城
安禄山在北方修筑雄武城
旧防败走归其营
旧日的防线溃败,残兵逃回营地
系书请问燕耆旧
写信请教燕地的故老贤士
今日何须十万兵
如今哪里还需要十万大军

词语注释

渔阳:古地名,在今北京密云一带,唐代属边塞要地。
突骑(tū jì):精锐的骑兵部队。
赫赫(hè hè):显赫盛大貌,形容声威显著。
雍王:指唐代宗时封的雍王李适(kuò),后即位为唐德宗。
节制:指挥管辖。
飘然:迅疾的样子。
雄武城:安禄山在范阳郡北修筑的军事要塞。
耆旧(qí jiù):年高望重的故老。