0%

立春

2025年07月05日

春日春盘细生菜,忽忆两京梅发时。盘出高门行白玉,
菜传纤手送青丝。巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲。
此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗。

杜甫

译文

春日春盘细生菜
春天里,盘中盛满鲜嫩的时蔬
忽忆两京梅发时
忽然想起长安洛阳梅花盛开的时节
盘出高门行白玉
华贵的食盘如玉般从高门大户中送出
菜传纤手送青丝
嫩绿的春菜由纤纤素手传递
巫峡寒江那对眼
巫峡寒江的景色怎忍相对
杜陵远客不胜悲
我这杜陵游子禁不住满怀悲凉
此身未知归定处
此生还不知归宿在何方
呼儿觅纸一题诗
唤来孩童找纸笔题写诗章

词语注释

春盘:古代立春日用蔬菜、水果、饼饵等装盘馈赠亲友的习俗
两京:指唐代的西京长安和东京洛阳
纤手(xiān shǒu):女子纤细的手
巫峡:长江三峡之一,此处借指漂泊之地
杜陵:在今陕西西安东南,杜甫曾居于此,此处诗人自称