0%

赠献纳使起居田舍人(澄)

2025年07月05日

献纳司存雨露边,地分清切任才贤。舍人退食收封事,
宫女开函近御筵。晓漏追飞青琐闼,晴窗点检白云篇。
扬雄更有河东赋,唯待吹嘘送上天。

杜甫

译文

献纳司存雨露边
在朝廷的献纳司任职,如沐皇恩雨露
地分清切任才贤
职责分明,选拔贤能之士担当重任
舍人退食收封事
舍人退朝后用膳,整理密封的奏章
宫女开函近御筵
宫女打开函匣,靠近御宴呈递
晓漏追飞青琐闼
拂晓时分,追逐着滴漏声疾步走向宫门
晴窗点检白云篇
在晴窗下审阅那些高雅的诗文
扬雄更有河东赋
扬雄还写有《河东赋》这样的佳作
唯待吹嘘送上天
只待有人宣扬,将其进献给皇帝

词语注释

献纳司:唐代官署名,负责进献文章、接纳奏章等事务
雨露:比喻皇帝的恩泽
清切:清晰明确
舍人:古代官职名,负责文书工作
封事:密封的奏章
晓漏:拂晓时分的更漏声
青琐闼(tà):宫门,因门上刻有青色连环纹饰而得名
白云篇:高雅的诗文
河东赋:扬雄所作的一篇赋
吹嘘:此处指宣扬、推荐