0%

从军行七首

烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。(独上 一作:独坐)
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。
人依远戍须看火,马踏深山不见踪。

昌龄

译文

烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。
城西的烽火台上矗立着百尺高楼,黄昏时分我独自登临,迎着秋日的海风。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
耳边又传来羌笛吹奏的《关山月》,无奈远方闺中人的万里离愁无法消解。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
随着琵琶曲调起舞,虽换了新谱的乐曲,却总离不开《关山月》的离别之情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
纷乱的边塞愁绪怎么听也听不完,只有高悬的秋月静静照耀着长城。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。
边关的榆树叶早已稀疏枯黄,日暮时分云沙笼罩着古战场。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。
上书请求撤军以掩埋将士遗骨,别再让士兵们在荒原上痛哭。
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
青海湖上绵延的乌云遮暗了雪山,孤城遥望着远方的玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
身经百战连铁甲都磨穿了,不攻破楼兰誓不返回家乡。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
大漠风沙遮天蔽日天色昏暗,红旗半卷着从军营大门出发。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
先头部队昨夜在洮河北岸激战,已传来活捉敌军首领的捷报。
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
胡人的酒袋挂在臂膀,紫色薄汗马疾驰,碎叶城西秋月正圆。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
天子的诏书星夜送达赐封宝剑,辞别君王一夜奔袭攻取楼兰。
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。
玉门关外山峦叠嶂数千重,山南山北处处是烽火台。
人依远戍须看火,马踏深山不见踪。
戍边的人要时刻注意烽火信号,战马踏入深山便不见踪影。

词语注释

羌笛(qiāng dí):古代羌族的管乐器,多用于边塞军中。
无那(wú nuò):无奈。
金闺(jīn guī):指妻子居住的闺房,借指妻子。
龙荒(lóng huāng):泛指荒漠之地。
吐谷浑(tǔ yù hún):古代少数民族政权名,此处代指敌军首领。
胡瓶(hú píng):胡人盛酒的器具。
薄汗(bó hàn):一种良马名。
明敕(míng chì):皇帝的诏令。