0%

赠房卢氏琯

2025年07月05日

达人无不可,忘己爱苍生。岂复少十室,弦歌在两楹。
浮人日已归,但坐事农耕。桑榆郁相望,邑里多鸡鸣。
秋山一何净,苍翠临寒城。视事兼偃卧,对书不簪缨。
萧条人吏疏,鸟雀下空庭。鄙夫心所尚,晚节异平生。
将从海岳居,守静解天刑。或可累安邑,茅茨君试营。

王维

译文

达人无不可,忘己爱苍生。
通达之人无所不能,忘却自我心系黎民。
岂复少十室,弦歌在两楹。
何须计较居所简陋,琴声歌声萦绕门庭。
浮人日已归,但坐事农耕。
漂泊之人日渐归来,安心从事农耕生活。
桑榆郁相望,邑里多鸡鸣。
桑树榆树郁郁葱葱,村落中处处闻鸡鸣。
秋山一何净,苍翠临寒城。
秋日山色多么明净,苍翠山影映照寒城。
视事兼偃卧,对书不簪缨。
处理政务兼可休憩,读书时不戴官帽饰缨。
萧条人吏疏,鸟雀下空庭。
衙门冷落人迹稀少,鸟雀飞落空旷庭院。
鄙夫心所尚,晚节异平生。
我虽鄙陋心有所向,晚年志趣不同往昔。
将从海岳居,守静解天刑。
将要隐居山海之间,守持静默解脱束缚。
或可累安邑,茅茨君试营。
或许可建简陋茅屋,请您试着筹划经营。

词语注释

苍生:指百姓,黎民。
弦歌:用琴瑟等弦乐器伴奏而歌,指礼乐教化。
两楹:房屋的两根立柱,借指房屋。
浮人:漂泊无定的人。
桑榆:桑树和榆树,借指日落处,比喻晚年。
偃卧:仰卧,指休息。
簪缨:古代官吏的冠饰,比喻显贵。
天刑:上天的惩罚,指官场束缚。
茅茨:茅草屋顶,指简陋的房屋。