0%

湘灵鼓瑟

2025年07月05日

宝瑟和琴韵,灵妃应乐章。依稀闻促柱,仿佛梦新妆。
波外声初发,风前曲正长。凄清和万籁,断续绕三湘。
转觉云山迥,空怀杜若芳。诚能传此意,雅奏在宫商。

王邕

译文

宝瑟和琴韵,灵妃应乐章。
珍贵的瑟与琴音和谐共鸣,仙女般的妃子应和着乐曲的节奏。
依稀闻促柱,仿佛梦新妆。
隐约听见急促的琴弦声,仿佛梦见她初妆的倩影。
波外声初发,风前曲正长。
乐声从水波之外传来,在风中曲调悠扬绵长。
凄清和万籁,断续绕三湘。
凄清的乐音与自然万籁相和,断断续续萦绕在三湘大地。
转觉云山迥,空怀杜若芳。
忽然觉得云山遥远,空自怀念那杜若的芬芳。
诚能传此意,雅奏在宫商。
若真能传达这份情意,高雅的乐律便在宫商之间流淌。

词语注释

灵妃(líng fēi):传说中的仙女或妃子,这里比喻奏乐的女子。
促柱(cù zhù):指琴瑟上绷紧的弦柱,这里形容急促的琴声。
三湘(sān xiāng):指湖南的湘江流域一带,古诗中常用来泛指楚地。
杜若(dù ruò):一种香草名,象征高洁或思念。
宫商(gōng shāng):古代五音(宫、商、角、徵、羽)的前两音,代指雅乐。