0%

落第归乡留别长安主人

2025年07月05日

客里愁多不记春,闻莺始叹柳条新。
年年下第东归去,羞见长安旧主人。

卢复

译文

客里愁多不记春
漂泊他乡,愁绪满怀,竟忘了已是春天
闻莺始叹柳条新
直到听见黄莺啼鸣,才惊觉柳枝已抽新芽
年年下第东归去
年复一年科举落第,只能黯然东归故里
羞见长安旧主人
无颜再见长安城中那些旧相识

词语注释

下第(xià dì):科举考试落榜
东归(dōng guī):向东返回故乡(唐代士子多居长安应试,落第后常向东返回中原故乡)
长安旧主人(cháng ān jiù zhǔ rén):指在长安结识的旧友或权贵