0%

送萧常侍北使

2025年07月05日

绛节引雕戈,鸣驺动玉珂。戎城去日远,汉使隔年多。
雁宿常连雪,沙飞半渡河。明光朝即迩,杕杜早成歌。

钱起

译文

绛节引雕戈
深红的仪仗引领着雕饰的长戈
鸣驺动玉珂
马铃声声,玉珂轻响,随从们策马前行
戎城去日远
边塞城池已远离多时
汉使隔年多
朝廷的使者多年未曾到来
雁宿常连雪
大雁栖宿之处常与飞雪相连
沙飞半渡河
风沙漫天,几乎遮蔽了半条河流
明光朝即迩
朝廷的光辉即将临近
杕杜早成歌
《杕杜》的凯歌早已谱就

词语注释

绛节(jiàng jié):深红色的仪仗,古代官员出行时的仪仗。
雕戈(diāo gē):雕刻花纹的长戈,象征军权。
鸣驺(míng zōu):古代官员出行时前导的骑从,驺指骑从。
玉珂(yù kē):马笼头上的玉制装饰品,行走时碰撞发声。
戎城(róng chéng):边塞的城池。
汉使(hàn shǐ):朝廷派出的使者。
明光(míng guāng):指朝廷的光辉或恩泽。
杕杜(dì dù):《诗经·小雅》中的篇名,此处借指凯歌。