0%

答刘西曹(时为京兆功曹)

2025年07月05日

公馆夜云寂,微凉群树秋。西曹得时彦,华月共淹留。
长啸举清觞,志气谁与俦。千龄事虽邈,俯念忽已周。
篇翰如云兴,京洛颇优游。诠文不独古,理妙即同流。
浅劣见推许,恐为识者尤。空惭文璧赠,日夕不能酬。

应物

译文

公馆夜云寂,微凉群树秋。
驿馆的夜晚云气沉寂,微凉中树木已染秋意。
西曹得时彦,华月共淹留。
西曹聚集了当代才俊,共赏明月,流连忘返。
长啸举清觞,志气谁与俦。
长啸一声举起酒杯,豪情壮志谁能相比。
千龄事虽邈,俯念忽已周。
千年往事虽已遥远,低头沉思却已了然。
篇翰如云兴,京洛颇优游。
文章辞赋如云涌现,在京城洛阳自在遨游。
诠文不独古,理妙即同流。
阐释文章不独尊古,道理精妙便是同道。
浅劣见推许,恐为识者尤。
才疏学浅却受推崇,唯恐被明眼人责备。
空惭文璧赠,日夕不能酬。
徒然惭愧接受华美诗文馈赠,日夜难以回报。

词语注释

公馆:驿馆,古代供官员、使者住宿的处所。
时彦(yàn):当代的才俊。
淹留:停留,久留。
清觞(shāng):清澈的酒,这里指酒杯。
俦(chóu):伴侣,这里指相比。
邈(miǎo):遥远。
篇翰(hàn):文章,这里指诗赋。
京洛:京城洛阳。
诠(quán)文:阐释文章。
文璧(bì):华美的诗文,像玉璧一样珍贵。