0%

皇皇者华

2025年07月05日

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

佚名

译文

皇皇者华,于彼原隰。
灿烂盛开的花朵,在那高原和洼地。
駪駪征夫,每怀靡及。
匆匆奔波的使者,常怀忧虑恐难及。
我马维驹,六辔如濡。
我的马儿是骏驹,六条缰绳润如油。
载驰载驱,周爰咨诹。
驱马奔驰快如飞,遍访贤良求良谋。
我马维骐,六辔如丝。
我的马儿是骏骐,六条缰绳柔如丝。
载驰载驱,周爰咨谋。
驱马奔驰快如飞,遍访贤良求良策。
我马维骆,六辔沃若。
我的马儿是白骆,六条缰绳光润泽。
载驰载驱,周爰咨度。
驱马奔驰快如飞,遍访贤良求良度。
我马维骃,六辔既均。
我的马儿是灰骃,六条缰绳均且匀。
载驰载驱,周爰咨询。
驱马奔驰快如飞,遍访贤良求良言。

词语注释

皇皇:鲜明灿烂的样子。
华:同“花”。
原隰(xí):高平曰原,低湿曰隰。
駪駪(shēn shēn):众多疾行的样子。
征夫:使者。
靡及:不及,指任务难以完成。
驹(jū):少壮的骏马。
辔(pèi):驾驭牲口的缰绳。
濡(rú):润泽。
骐(qí):青黑色的马。
骆(luò):白身黑鬣的马。
沃若:光润的样子。
骃(yīn):浅黑杂白的马。
均:调和,均匀。

创作背景

关于《皇皇者华》的创作背景

历史渊源

此诗出自《诗经·小雅》,当为西周宣王时期(公元前827-前782年)之作。据《毛诗序》载:"《皇皇者华》,君遣使臣也。"其创作背景与周代"采诗观风"制度密切相关,反映了早期国家治理中"天子巡狩,诸侯述职"的政治传统。

文本意象解析

诗中"駪駪征夫"的生动描绘,实为周代"輶轩之使"的写照。据《汉书·艺文志》记载:"古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。"使者乘四牡(驹、骐、骆、骃),执六辔奔驰于原隰之间,正是执行"周爰咨诹"(普遍咨询)的政令考察使命。

礼制内涵

  • 车马制度:诗中反复出现的"六辔",符合《周礼·夏官》"天子之马六辔"的典制
  • 咨询程序:末章"咨询"与《周礼·秋官》"小行人"职守相合,体现"问俗、纳言、采诗"三位一体的治理智慧
  • 时空意象:"原隰"(高平曰原,下湿曰隰)的描写,暗合《尚书·禹贡》九州疆域观念

文学价值

此诗以重章叠句的复沓结构,通过马匹(驹→骐→骆→骃)、缰绳(濡→丝→沃若→均)的递变,艺术化地展现了使臣"载驰载驱"的漫长征程。清代方玉润《诗经原始》评曰:"四章只易数字,而往复从容,意思周至。"

后世影响

汉代班固《白虎通义·巡狩》引此诗证"天子巡狩之礼",朱熹《诗集传》则认为"此诗所谓咨诹、咨谋、咨度、咨询者,即《洪范》所谓谋及卿士、庶人也",可见其作为先秦政治文化标本的典范意义。

赏析

《皇皇者华》以周代使者奔波咨访的图景,构建了一幅流动的政教画卷。方玉润《诗经原始》称其"使臣自咏其奉君命而行,不敢怠遑",道出了诗篇的核心精神——使命在肩的紧迫感与责任感。

意象的层递之美
诗以"皇皇者华"起兴,原野上明艳的花朵与疾驰的征夫形成动静相映的画卷。马意象的演变尤为精妙:从"驹"到"骐""骆""骃",毛色由纯青到黑白相间,暗喻行程的不断推进;"六辔"的"如濡""如丝""沃若""既均",则通过缰绳质感从湿润到柔顺的变化,展现驭术的渐入佳境。王先谦《诗三家义集疏》指出:"四章备陈车马之盛,非夸饰也,见使臣之勤劳王事耳。"

情感的张力艺术
表层是"载驰载驱"的昂扬奋进,里层却涌动着"每怀靡及"的隐忧。这种"忧勤"心态,正如朱熹《诗集传》所析:"深惧不能宣上德而达下情"。诗中反复出现的"周爰咨诹/谋/度/询",形成递进式情感图谱——从广泛询问到深入谋划,最终达成均衡判断,展现使臣由焦虑到笃定的心路历程。

礼乐精神的具象化
陈奂《诗毛氏传疏》特别推崇其"五善"之说:"咨事为诹,咨难为谋,咨礼为度,咨亲为询,咨贤为访"。诗中四种咨询方式,实为周代礼制文明的微缩景观。那疾驰的马车不仅是交通工具,更是连接中央与地方的政教纽带,正如程俊英《诗经译注》所言:"将周王朝'明德慎罚'的治国理念,通过车轮传递到四方。"

点评

《皇皇者华》以复沓叠唱之姿,绘就一幅周代使臣风尘仆仆的政教画卷。方玉润《诗经原始》有云:"'每怀靡及'四字,乃全诗主脑,使臣自念才短,惟恐有辱君命也。"诗中"駪駪征夫"的惶惶之态,恰如朱熹《诗集传》所言:"此遣使臣之诗,而因述其勤苦自勉之意。"

那四章如珠玉连环的"我马维..."句式,王夫之《姜斋诗话》点出其妙处:"六辔之濡、丝、沃、均,非徒状物,实乃写心。使臣之忧思,如辔索之纠结,亦如丝缕之不绝。"程俊英《诗经注析》更赞叹其"以车马行具之精良,反衬使命之重大,所谓'举重若轻'之法也"。

末章"咨询"二字尤见深意,陈子展《诗经直解》谓之:"由咨诹、咨谋、咨度而至于咨询,可见使臣之勤勉渐次深入,如剥蕉心。"全诗终以"载驰载驱"的铿锵节奏,将周代"明君使臣,臣奉君命"的政教之美,凝练为《毛诗序》所言的"君教使臣"四字真谛。