0%

送朱山人放越州,贼退后归山阴别业

2025年07月05日

越州初罢战,江上送归桡。南渡无来客,西陵自落潮。
空城垂故柳,旧业废春苗。闾里相逢少,莺花共寂寥。

长卿

译文

越州初罢战
越州刚刚结束战乱
江上送归桡
江边送别归去的船桨
南渡无来客
南渡的江面再无来客
西陵自落潮
西陵的潮水独自涨落
空城垂故柳
空荡的城池垂着旧时的柳枝
旧业废春苗
往日的田园荒废了春日的秧苗
闾里相逢少
街巷间相遇的人寥寥无几
莺花共寂寥
黄莺与春花也一同陷入寂寥

词语注释

归桡(ráo):归去的船桨,桡指船桨
西陵:此处指地名,或为浙江萧山西兴的古称
闾(lǘ)里:古代居民单位,泛指街巷、乡里
寂寥(jì liáo):寂静空旷,形容冷落萧条