0%

同独孤使君东斋作

2025年07月05日

郎官旧华省,天子命分忧。襄土岁频旱,随车雨再流。
云阴自南楚,河润及东周。廨宇宜新霁,田家贺有秋。
竹间残照入,池上夕阳浮。寄谢东阳守,何如八咏楼。

浩然

译文

郎官旧华省,天子命分忧。
郎官曾任职于华美的尚书省,如今天子命他去分担百姓的忧愁。
襄土岁频旱,随车雨再流。
襄阳的土地连年遭受旱灾,他的到来却让甘霖随车而降。
云阴自南楚,河润及东周。
乌云从南楚之地汇聚,河水滋润了东周的田野。
廨宇宜新霁,田家贺有秋。
官署在雨后天晴更显明亮,农家欢庆丰收在望。
竹间残照入,池上夕阳浮。
竹林中透入斑驳的夕阳,池塘上浮动着金色的余晖。
寄谢东阳守,何如八咏楼。
寄语东阳的太守,这里的景色可比得上八咏楼?

词语注释

华省:指尚书省,古代中央官署,华美而显贵。
襄土:指襄阳地区的土地。
廨宇(xiè yǔ):官署,官府办公的场所。
新霁:雨雪后初晴。
八咏楼:南朝著名楼阁,以风景秀丽著称,此处借指美景。