0%

夜泊庐江,闻故人在东寺,以诗寄之

2025年07月05日

江路经庐阜,松门入虎溪。闻君寻寂乐,清夜宿招提。
石镜山精怯,禅枝怖鸽栖。一灯如悟道,为照客心迷。

浩然

译文

江路经庐阜,松门入虎溪。
沿着江边小路经过庐山,穿过松林掩映的山门,来到虎溪。
闻君寻寂乐,清夜宿招提。
听说你追寻宁静的快乐,在这清幽的夜晚,借宿在招提寺。
石镜山精怯,禅枝怖鸽栖。
石镜映照山间的精灵也显得胆怯,禅院树枝上栖息的鸽子也安详宁静。
一灯如悟道,为照客心迷。
一盏明灯仿佛能让人领悟禅理,照亮我这迷途之人的内心。

词语注释

庐阜(lú fù):指庐山,中国名山之一。
虎溪(hǔ xī):庐山的一条溪流,传说曾有虎出没。
招提(zhāo tí):梵语音译,指寺院。
石镜(shí jìng):如镜般光滑的石头,传说能照见山精。
山精(shān jīng):山中精灵或妖怪。
怖鸽(bù gē):受惊的鸽子,诗中指安栖的鸽子。