0%

宴崔明府宅夜观妓

2025年07月05日

画堂观妙妓,长夜正留宾。烛吐莲花艳,妆成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。
调移筝柱促,欢会酒杯频。倘使曹王见,应嫌洛浦神。

浩然

译文

画堂观妙妓,长夜正留宾。
在华丽的厅堂欣赏曼妙的舞女,漫漫长夜正适合款待宾客。
烛吐莲花艳,妆成桃李春。
烛光如莲花般艳丽绽放,妆容似桃李般明媚如春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
发髻低垂在舞席间,衣袖轻掩歌唱的朱唇。
汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。
香汗微湿更显脂粉娇艳,轻薄的罗衣仿佛未着身形。
调移筝柱促,欢会酒杯频。
调弄筝弦音调急促,欢聚宴席酒杯频举。
倘使曹王见,应嫌洛浦神。
倘若曹植王粲见此佳人,定会觉得洛神也黯然失色。

词语注释

讵(jù): 岂,怎,表示反问。
曹王: 指曹植和王粲,二人皆为建安文学代表,以描写美人著称。
洛浦神: 洛水女神宓妃,曹植《洛神赋》中极尽描写的绝美神女。