0%

秋登兰山寄张五 九月九日岘山寄张子容

北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。(试 一作 始)
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。

浩然

译文

北山白云里,隐者自怡悦。
北山笼罩在白云之中,隐居的人自得其乐。
相望试登高,心随雁飞灭。
试着登高远望,心绪随着大雁飞向远方直到消失。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
忧愁因黄昏而起,兴致因清秋而生。
时见归村人,沙行渡头歇。
不时看到回村的人们,在沙滩上行走,在渡口歇息。
天边树若荠,江畔洲如月。
天边的树木像荠菜一样细小,江边的小洲像一弯新月。
何当载酒来,共醉重阳节。
何时能带着酒来,一起在重阳节畅饮共醉。

词语注释

荠(jì):荠菜,这里形容远处的树木看起来像荠菜一样细小。
洲(zhōu):水中的小块陆地。