0%

晓次荆江

2025年07月05日

孤舟大江水,水涉无昏曙。雨暗迷津时,云生望乡处。
渔翁闲自乐,樵客纷多虑。秋色湖上山,归心日边树。
徒称竹箭美,未得枫林趣。向夕垂钓还,吾从落潮去。

宋昱

译文

孤舟大江水,水涉无昏曙。
一叶孤舟漂泊在浩渺的江水中,不分昼夜地向前航行。
雨暗迷津时,云生望乡处。
雨中昏暗,迷失了渡口的方向;云雾升起的地方,正是我遥望故乡之处。
渔翁闲自乐,樵客纷多虑。
渔翁悠闲自得,享受着生活的乐趣;樵夫却为生计而忧虑重重。
秋色湖上山,归心日边树。
湖边的山峦披上了秋色,我的归心如同天边的树木,遥不可及。
徒称竹箭美,未得枫林趣。
空自夸赞竹箭的美丽,却未能领略枫林的情趣。
向夕垂钓还,吾从落潮去。
傍晚时分,收起钓竿归去,我随着退潮的江水悄然离开。

词语注释

津(jīn):渡口。
樵客(qiáo kè):砍柴的人,这里指樵夫。
竹箭(zhú jiàn):竹制的箭,比喻外表美丽但无实际内涵的事物。
枫林(fēng lín):枫树林,象征自然之美和闲适的生活情趣。