0%

送王大昌龄赴江宁

2025年07月05日

对酒寂不语,怅然悲送君。
明时未得用,白首徒攻文。
泽国从一官,沧波几千里。
群公满天阙,独去过淮水。
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
自闻君欲行,频望南徐州。
穷巷独闭门,寒灯静深屋。
北风吹微雪,抱被肯同宿。
君行到京口,正是桃花时。
舟中饶孤兴,湖上多新诗。
潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。
惜君青云器,努力加餐饭。

岑参

译文

对酒寂不语,怅然悲送君。
面对酒杯沉默不语,满怀惆怅悲伤地送你离去。
明时未得用,白首徒攻文。
在这清明的时代却未能施展才华,白发苍苍仍徒然钻研文章。
泽国从一官,沧波几千里。
你前往水乡担任一个小官,要跨越千里波涛。
群公满天阙,独去过淮水。
朝中权贵挤满宫廷,唯有你独自渡过淮水远去。
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
想起旧日在富春江畔的家,曾闲卧江边小楼。
自闻君欲行,频望南徐州。
自从听说你要远行,频频眺望南徐州方向。
穷巷独闭门,寒灯静深屋。
在僻静的小巷独自闭门,寒灯下守着寂静的屋子。
北风吹微雪,抱被肯同宿。
北风卷着细雪吹来,多想抱着被子与你同宿夜话。
君行到京口,正是桃花时。
你到达京口时,正是桃花盛开的季节。
舟中饶孤兴,湖上多新诗。
舟中可尽享孤独的雅兴,湖上定会写下许多新诗。
潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。
潜龙暂且深藏,黄鹄高飞为时不晚。
惜君青云器,努力加餐饭。
爱惜你这青云之才,望多保重努力加餐。

词语注释

怅然(chàng rán):失意不乐的样子
天阙(tiān què):指朝廷或皇宫
富春渚(fù chūn zhǔ):富春江中的小洲
京口(jīng kǒu):今江苏镇江的古称
潜虬(qián qiú):潜伏的龙,喻隐士
黄鹄(huáng hú):天鹅,喻志向高远者
青云器:指具有远大抱负的才能