0%

江上曲

2025年07月05日

江心澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,
对坐鹭鸶娇不语。掩面羞看北地人,回身忽作空山语。
苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。君看峰上斑斑竹,
尽是湘妃泣泪痕。

嘉祐

译文

江心澹澹芙蓉花
江心荡漾着素雅的荷花
江口蛾眉独浣纱
江边有位眉目如画的女子独自浣纱
可怜应是阳台女
她想必是那令人怜惜的巫山神女
对坐鹭鸶娇不语
与白鹭相对而坐,娇羞不语
掩面羞看北地人
以袖遮面羞见北方来客
回身忽作空山语
转身时却听见空谷传来她的低语
苍梧秋色不堪论
苍梧山的秋色啊令人不忍诉说
千载依依帝子魂
千百年来萦绕着舜帝的英魂
君看峰上斑斑竹
请看那山巅斑驳的竹影
尽是湘妃泣泪痕
全是湘夫人思念的泪痕

词语注释

澹澹(dàn dàn):水波荡漾的样子
蛾眉:形容女子细长美丽的眉毛,代指美人
浣纱(huàn shā):洗涤纱线,西施典故衍生出的意象
阳台女:典出宋玉《高唐赋》,指巫山神女
鹭鸶(lù sī):白鹭的雅称
苍梧:九嶷山古称,舜帝葬地
帝子:指舜帝(因其为上古帝王)
湘妃:舜帝妃子娥皇、女英,传说泪染竹成斑