0%

夜坐吟

2025年07月05日

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。

李白

译文

冬夜夜寒觉夜长
冬夜寒冷,更觉长夜漫漫
沉吟久坐坐北堂
沉思低吟,久久独坐在北堂
冰合井泉月入闺
井水结冰,月光洒入闺房
金缸青凝照悲啼
青灯凝照,映出悲伤的泪痕
金缸灭,啼转多
灯火熄灭,哭泣声却更甚
掩妾泪,听君歌
拭去泪水,倾听你的歌声
歌有声,妾有情
歌声饱含深情,我亦心怀爱意
情声合,两无违
情与声交融,两心相印无隔阂
一语不入意,从君万曲梁尘飞
若有一言不称心,即便万曲绕梁也枉然

词语注释

沉吟:低声吟咏或沉思
金缸:古代青铜灯盏,此处指油灯
青凝:形容灯光青冷凝固的样子
梁尘飞:典故,形容歌声嘹亮震落梁上尘土