0%

独酌

2025年07月05日

春草如有意,罗生玉堂阴。东风吹愁来,白发坐相侵。
独酌劝孤影,闲歌面芳林。长松尔何知,萧瑟为谁吟。
手舞石上月,膝横花间琴。过此一壶外,悠悠非我心。

李白

译文

春草如有意,罗生玉堂阴。
春草似有灵性,繁茂地生长在华美厅堂的阴影下。
东风吹愁来,白发坐相侵。
东风吹来无尽愁绪,白发悄然爬上鬓角。
独酌劝孤影,闲歌面芳林。
独自饮酒与影子对酌,闲来对着芬芳树林歌唱。
长松尔何知,萧瑟为谁吟。
高大的松树啊你可知晓,这萧瑟风声为谁而鸣?
手舞石上月,膝横花间琴。
手中舞动映着月光的石头,膝上横放花丛间的古琴。
过此一壶外,悠悠非我心。
除却这一壶美酒,世间纷扰再难动我心弦。

词语注释

罗生:luó shēng,指草木繁茂丛生。
玉堂:yù táng,原指神仙居所,此处比喻华美的厅堂。
萧瑟:xiāo sè,形容风吹树木的声音或凄凉景象。
膝横:xī héng,指将琴横放在膝上。