0%

秋夕旅怀

2025年07月05日

凉风度秋海,吹我乡思飞。
连山去无际,流水何时归。
目极浮云色,心断明月晖。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
含悲想旧国,泣下谁能挥。

李白

译文

凉风度秋海,吹我乡思飞。
凉风掠过秋天的海面,吹动我思乡的心绪飘飞。
连山去无际,流水何时归。
连绵的群山延伸向无边的远方,流水啊何时才能回归故乡。
目极浮云色,心断明月晖。
极目远望浮云变幻的色彩,心碎于明月清冷的光辉。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
芬芳的草木褪去柔美的姿容,白露降临催促着寒衣加身。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
长梦中银河渐渐西沉,醒来时星辰已稀疏。
含悲想旧国,泣下谁能挥。
满怀悲伤思念故土,泪落如雨谁能为我拭去。

词语注释

乡思(xiāng sī): 思念家乡的心情。
无际(wú jì): 没有边际,形容极其辽阔。
目极(mù jí): 极目远望。
柔艳(róu yàn): 柔美艳丽。
银汉(yín hàn): 银河的别称。
觉罢(jué bà): 醒来之后。