0%

自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠

2025年07月05日

我随秋风来,瑶草恐衰歇。
中途寡名山,安得弄云月?
渡江如昨日,黄叶向人飞。
敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
冰谷明且秀,陵峦抱江城。
粲粲吴与史,衣冠耀天京。
水国饶英奇,潜光卧幽草。
会公真名僧,所在即为宝。
开堂振白拂,高论横青云。
雪山扫粉壁,墨客多新文。
为余话幽栖,且述陵阳美。
天开白龙潭,月映清秋水。
黄山望石柱,突兀谁开张?
黄鹤久不来,子安在苍茫。
东南焉可穷,山鸟飞绝处。
稠叠千万峰,相连入云去。
闻此期振策,归来空闭关。
相思如明月,可望不可攀。
何当移白足,早晚凌苍山?
且寄一书札,令予解愁颜。

李白

译文

我随秋风来,瑶草恐衰歇。
我乘着秋风而来,担心仙草凋零枯萎。
中途寡名山,安得弄云月?
途中少有知名的山峦,怎能赏玩云月之美?
渡江如昨日,黄叶向人飞。
渡江仿佛就在昨日,黄叶纷飞扑面而来。
敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
敬亭山令我心神愉悦,停船沐浴清冷月光。
冰谷明且秀,陵峦抱江城。
冰雪山谷明亮秀丽,山峦环抱着江城。
粲粲吴与史,衣冠耀天京。
光彩照人的吴与史,衣冠华丽照耀京城。
水国饶英奇,潜光卧幽草。
江南多才俊之士,光芒潜藏于幽草之间。
会公真名僧,所在即为宝。
会公是真正的名僧,所在之处皆是珍宝。
开堂振白拂,高论横青云。
开坛讲经挥动拂尘,高谈阔论直冲云霄。
雪山扫粉壁,墨客多新文。
雪山映照白墙之上,文人墨客新作频出。
为余话幽栖,且述陵阳美。
为我讲述隐居之乐,又描述陵阳的美丽。
天开白龙潭,月映清秋水。
天造地设的白龙潭,秋水中倒映着明月。
黄山望石柱,突兀谁开张?
遥望黄山石柱峰,突兀而立是谁造就?
黄鹤久不来,子安在苍茫。
黄鹤久已不再飞来,子安如今身在何方?
东南焉可穷,山鸟飞绝处。
东南方向哪有尽头,山鸟飞不到的绝境。
稠叠千万峰,相连入云去。
千万山峰重重叠叠,连绵不断伸向云端。
闻此期振策,归来空闭关。
听闻此景振奋启程,归来却徒然闭门不出。
相思如明月,可望不可攀。
思念如同天上明月,可以遥望却难触及。
何当移白足,早晚凌苍山?
何时能迈开脚步,早日登临苍翠山巅?
且寄一书札,令予解愁颜。
暂且寄上一封书信,让我能舒展愁容。

词语注释

瑶草:传说中的仙草,珍贵美好。
弭棹(mǐ zhào):停船。弭,停止;棹,船桨。
粲粲(càn càn):鲜明华丽的样子。
潜光:隐藏光芒,比喻有才德而不显露。
白拂:白色的拂尘,僧人讲经时所用。
振策:挥动马鞭,指启程出发。
白足:指赤足,这里比喻轻松自在地行走。