0%

送殷淑三首

2025年07月05日

海水不可解,连江夜为潮。俄然浦屿阔,岸去酒船遥。
惜别耐取醉,鸣榔且长谣。天明尔当去,应便有风飘。
白鹭洲前月,天明送客回。青龙山后日,早出海云来。
流水无情去,征帆逐吹开。相看不忍别,更进手中杯。
痛饮龙筇下,灯青月复寒。醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。

李白

译文

海水不可解,连江夜为潮
海水难以理解,夜晚与江水相连化作潮汐
俄然浦屿阔,岸去酒船遥
忽然间港湾与小岛显得宽阔,岸边的小船已远去
惜别耐取醉,鸣榔且长谣
依依惜别时不妨一醉方休,敲击船舷唱着悠长的歌谣
天明尔当去,应便有风飘
天亮时你就要启程,想必会有顺风相送
白鹭洲前月,天明送客回
白鹭洲前的月亮,天亮时送别归去的客人
青龙山后日,早出海云来
青龙山后的朝阳,早早从海上升起穿过云层
流水无情去,征帆逐吹开
流水无情地奔流而去,远行的船帆随风展开
相看不忍别,更进手中杯
相对凝视不忍分别,再次举起手中的酒杯
痛饮龙筇下,灯青月复寒
在龙筇竹下畅饮,灯光青冷月色又添寒意
醉歌惊白鹭,半夜起沙滩
醉中的歌声惊醒了白鹭,夜半时飞起在沙滩

词语注释

鸣榔(míng láng):敲击船舷发出声响
龙筇(lóng qióng):一种名贵的竹子,常用来制作手杖
浦屿(pǔ yǔ):港湾和小岛