0%

送纪秀才游越

2025年07月05日

海水不满眼,观涛难称心。即知蓬莱石,却是巨鳌簪。
送尔游华顶,令余发舄吟。仙人居射的,道士住山阴。
禹穴寻溪入,云门隔岭深。绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。

李白

译文

海水不满眼,观涛难称心。
眼前海水渺茫,看那波涛也难以慰藉我的心。
即知蓬莱石,却是巨鳌簪。
早知蓬莱仙山的奇石,原是巨鳌头顶的玉簪。
送尔游华顶,令余发舄吟。
送你登上华山之巅,让我不禁吟咏起远游的诗篇。
仙人居射的,道士住山阴。
仙人居住在射的山,道士隐居在山北的阴影间。
禹穴寻溪入,云门隔岭深。
沿着溪流寻找大禹的遗迹,云门山隔着峻岭深邃难见。
绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。
秋夜月光洒满绿萝,琴声里寄托着彼此的思念。

词语注释

蓬莱(péng lái):传说中东海仙山。
巨鳌(jù áo):神话中背负仙山的大龟。
舄吟(xì yín):指远游时即兴吟咏的诗作。
射的(yì dì):山名,传说为仙人居所。
禹穴(yǔ xué):传说中大禹治水时留下的遗迹。
云门(yún mén):山名,以云雾缭绕著称。