0%

阳春歌

2025年07月05日

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

李白

译文

长安白日照春空
长安城春日晴空,阳光普照
绿杨结烟垂袅风
翠绿的杨柳如烟,在微风中轻轻摇曳
披香殿前花始红
披香殿前的花朵初绽红艳
流芳发色绣户中
芬芳四溢,花色绚烂,在雕花的门窗内绽放
绣户中,相经过
在华丽的门户间,人们往来穿梭
飞燕皇后轻身舞
赵飞燕皇后身姿轻盈,翩翩起舞
紫宫夫人绝世歌
紫宫中的夫人歌声绝世无双
圣君三万六千日
圣明的君主在位三万六千日
岁岁年年奈乐何
岁岁年年,欢乐无穷无尽

词语注释

袅风(niǎo fēng): 轻柔的风
披香殿: 唐代宫殿名,此处泛指华美的宫殿
流芳: 散发芳香
绣户: 雕绘华美的门户
飞燕皇后: 指汉成帝皇后赵飞燕,以体轻善舞著称
紫宫: 指皇宫