0%

送王昌龄

2025年07月05日

漕水东去远,送君多暮情。淹留野寺出,向背孤山明。
前望数千里,中无蒲稗生。夕阳满舟楫,但爱微波清。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣。夜来莲花界,梦里金陵城。
叹息此离别,悠悠江海行。

李颀

译文

漕水东去远,送君多暮情。
漕水向东流去,渐行渐远,送别你时,暮色中满是不舍之情。
淹留野寺出,向背孤山明。
在野外的寺庙久久停留,出来后,孤山在背后显得格外明亮。
前望数千里,中无蒲稗生。
向前眺望,千里之遥,途中不见蒲草稗草生长。
夕阳满舟楫,但爱微波清。
夕阳的余晖洒满船桨,只爱那水面上清澈的微波。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣。
举起酒杯,林间月亮升起,脱下衣衫,沙洲上的鸟儿在鸣叫。
夜来莲花界,梦里金陵城。
夜晚来到莲花的境界,梦中又回到了金陵城。
叹息此离别,悠悠江海行。
叹息这次离别,漫漫旅途如同江海般遥远。

词语注释

漕水(cáo shuǐ):指漕运的水道,古代运送粮食的河流。
蒲稗(pú bài):蒲草和稗草,泛指水边的杂草。
舟楫(zhōu jí):船和桨,泛指船只。
莲花界(lián huā jiè):佛教用语,指清净的境界,这里可能指梦境或理想之地。
金陵(jīn líng):南京的古称。