0%

题綦毋校书别业

2025年07月05日

常称挂冠吏,昨日归沧洲。行客暮帆远,主人庭树秋。
岂伊问天命,但欲为山游。万物我何有,白云空自幽。
萧条江海上,日夕见丹丘。生事非渔钓,赏心随去留。
惜哉旷微月,欲济无轻舟。倏忽令人老,相思河水流。

李颀

译文

常称挂冠吏,昨日归沧洲。
常自称辞官归隐的官吏,昨日已回到那水滨沧洲。
行客暮帆远,主人庭树秋。
远行的客船在暮色中扬帆远去,主人的庭院树木已染上秋色。
岂伊问天命,但欲为山游。
何须追问什么天命,只愿纵情山水漫游。
万物我何有,白云空自幽。
世间万物我何曾真正拥有,唯有白云自在悠然。
萧条江海上,日夕见丹丘。
在寂寥的江海之上,日夜遥望那神仙居所。
生事非渔钓,赏心随去留。
平生志趣不在垂钓捕鱼,只随心去留赏景怡情。
惜哉旷微月,欲济无轻舟。
可叹这朦胧月色下,想渡水却无轻舟可乘。
倏忽令人老,相思河水流。
忽然间感到岁月催人老,唯有相思如河水长流。

词语注释

挂冠:辞官。字面解作挂起官帽,喻弃官归隐。
沧洲:滨水之地(cāng zhōu),古指隐士居处。
丹丘:传说中神仙居所(dān qiū),指昼夜长明之境。
倏忽:忽然(shū hū),形容时间极快。