0%

十月一日

2025年07月05日

有瘴非全歇,为冬亦不难。夜郎溪日暖,白帝峡风寒。
蒸裹如千室,焦糟幸一柈。兹辰南国重,旧俗自相欢。

杜甫

译文

有瘴非全歇,为冬亦不难
瘴气虽未完全消散,但冬天也不算难熬
夜郎溪日暖,白帝峡风寒
夜郎溪畔阳光温暖,白帝峡中风寒刺骨
蒸裹如千室,焦糟幸一柈
蒸裹点心家家户户飘香,幸好还有一盘焦糟下酒
兹辰南国重,旧俗自相欢
此时南方最重冬至,沿袭旧俗自得其乐

词语注释

瘴(zhàng):南方山林中的湿热雾气
夜郎:汉代西南古国名,此处泛指西南地区
白帝:白帝城,位于重庆奉节,瞿塘峡口
蒸裹:古代一种用竹叶包裹的糯米点心
焦糟:烤制过的酒糟,可用作下酒菜
柈(pán):同"盘",盛放食物的器皿