0%

将别巫峡,赠南卿兄瀼西果园四十亩

2025年07月05日

苔竹素所好,萍蓬无定居。远游长儿子,几地别林庐。
杂蕊红相对,他时锦不如。具舟将出峡,巡圃念携锄。
正月喧莺末,兹辰放鹢初。雪篱梅可折,风榭柳微舒。
托赠卿家有,因歌野兴疏。残生逗江汉,何处狎樵渔。

杜甫

译文

苔竹素所好,萍蓬无定居。
我向来喜爱苔竹,却像浮萍蓬草般漂泊无定。
远游长儿子,几地别林庐。
带着儿子远游他乡,几度告别故园的草庐。
杂蕊红相对,他时锦不如。
杂花红蕊相映成趣,连往日的锦绣也比不上。
具舟将出峡,巡圃念携锄。
备好船只即将出峡,漫步园圃想起带锄的时光。
正月喧莺末,兹辰放鹢初。
正月末尾黄莺喧闹,此时正是放船初春时。
雪篱梅可折,风榭柳微舒。
雪中篱笆旁梅花可折,风里水榭边柳条轻舒。
托赠卿家有,因歌野兴疏。
托人赠诗给友人,因吟咏而野趣渐淡。
残生逗江汉,何处狎樵渔。
余生漂泊在江汉之间,何处能亲近渔樵生活?

词语注释

萍蓬(píng péng):浮萍和蓬草,比喻漂泊无定。
林庐(lín lú):山林中的屋舍,指隐居处。
鹢(yì):古时船头画有鹢鸟的船,泛指船只。
榭(xiè):建在高台上的木屋,多临水而建。
狎(xiá):亲近,亲近。