0%

老病

2025年07月05日

老病巫山里,稽留楚客中。药残他日裹,花发去年丛。
夜足沾沙雨,春多逆水风。合分双赐笔,犹作一飘蓬。

杜甫

译文

老病巫山里
年老多病,困居在巫山深处
稽留楚客中
滞留他乡,如同漂泊的楚地游子
药残他日裹
往日的药包早已残破不全
花发去年丛
去年的花丛又绽开了新蕊
夜足沾沙雨
夜雨浸湿了沙地,沾湿了鞋履
春多逆水风
春风频起,却逆着水流的方向吹拂
合分双赐笔
本应共享御赐的双笔(喻指才华与恩宠)
犹作一飘蓬
如今却仍像一根飘荡的蓬草,无处依托

词语注释

稽留(jī liú):滞留,停留
楚客:指漂泊在楚地的异乡人,此处诗人自喻
飘蓬:随风飘飞的蓬草,比喻漂泊无定的身世