0%

览物(一作峡中览物)

2025年07月05日

曾为掾吏趋三辅,忆在潼关诗兴多。巫峡忽如瞻华岳,
蜀江犹似见黄河。舟中得病移衾枕,洞口经春长薜萝。
形胜有馀风土恶,几时回首一高歌。

杜甫

译文

曾为掾吏趋三辅
曾经作为小吏奔走于三辅之地
忆在潼关诗兴多
回忆在潼关时诗情勃发
巫峡忽如瞻华岳
巫峡忽然像仰望华山一样巍峨
蜀江犹似见黄河
蜀江水势浩荡仿佛见到了黄河
舟中得病移衾枕
在船中患病辗转于衾枕之间
洞口经春长薜萝
山洞口经过春天薜萝丛生
形胜有馀风土恶
地势险要但风俗粗陋
几时回首一高歌
何时能回首往事放声高歌

词语注释

掾吏(yuàn lì):古代官府中的佐吏,职位较低的小官
三辅:汉代京畿地区的三个行政区,此处借指京城附近地区
潼关:关中要塞,在今陕西潼关县
衾枕(qīn zhěn):被褥和枕头,泛指卧具
薜萝(bì luó):薜荔和女萝,两种蔓生植物,常用来形容隐士的住所